Религиозные праздники в крыму этикет описание. Календарь религиозных и национальных праздников коренных народов республики крым. Прощание с умершими

Праздник проводился под патронатом Главы Республики Крым Аксенова Сергея Валерьевича.

Организаторы мероприятия: Государственный комитет по делам межнациональных отношений и депортированных граждан Республики Крым; Министерство внутренней политики информации и связи Республики Крым; Министерство культуры Республики Крым; Министерство топлива и энергетики Республики Крым; Министерство транспорта Республики Крым; Министерство спорта Республики Крым; Министерство образования Республики Крым; ГБУ РК «Дом дружбы народов», администрация Бахчисарайского района, администрация города Бахчисарая, администрация города Симферополя.

Целью проведения праздника является сохранение традиций и обычаев крымских татар, поддержка, развитие и популяризация народного творчества, создание условий для культурного обмена и межнационального взаимодействия народов, проживающих в Крыму.

Хыдырлез – национальный праздник крымских татар, который символизирует плодородие, достаток и благополучие. В нем отражается сложная этническая история, истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа.

«Хыдырлез» — это всекрымское торжество, объединившее в этом году между собой около 55 тысяч жителей разных уголков нашего любимого полуострова.

Почётными гостями праздника были: Глава Крыма Сергей Аксенов, заместитель председателя комитета Государственной Думы по делам национальностей Руслан Бальбек, председатель Госкомнац Крыма Ленур Абдураманов, муфтий мусульман Крыма хаджи Эмирали Аблаев, представители исполнительной власти Крыма и органов местного самоуправления республики.

На протяжении всего дня на главной сцене происходило грандиозное концертное зрелище, в программе которого приняли участие любимые крымские исполнители и приглашенная звезда из города Москва Эльбрус Джанмирзоев. Концерт начался с выступлений творческих коллективов Бахчисарайского района и Заслуженной артистки Узбекистана Натальи Нурмухамедовой. С праздничной программой для гостей праздника выступали крымскотатарский ансамбль песни и танца «Хайтарма» (художественный руководитель – Заслуженная артистка Украины и Республики Крым Эльмира Налбантова), крымскотатарский фольклорный ансамбль «Крым» (художественный руководитель Заслуженный артист Украины и Республики Татарстан – Сервер Какура), Крымскотатарский Государственный академический музыкально-драматический театр (художественный руководитель-директор Заслуженный деятель искусств Украины Билял Билялов), Крымский инженерно-педагогический университет и творческие крымскотатарские коллективы Республики Крым.

На праздничной площадке были развернуты павильоны городов и районов Крыма, представившие культуру и быт крымскотатарского народа.

Помимо этого порадовала роскошная выставка работ мастеров декоративно-прикладного искусства, дегустация вкуснейших национальных блюд, зажигательные спортивные соревнования по национальной борьбе «Куреш».

Самые маленькие гости «Хыдырлеза» развлекались на детских площадках, аттракционах, катались на пони и батутах.

Кульминацией праздника стало представление символа Хыдырлеза-2018 – самой большой женской фески из красного бархата. Этот традиционный национальный головной убор был сшит специально к празднику (диаметр составил 1,5 метра, высота – 60 см).

Национальный праздник Хыдырлез, широко отмечаемый в Крыму стал общекрымским символом, свидетельствующим об утверждении на полуострове коренным народом Крыма принципов добрососедства и взаимного уважения культур.

Праздничные репортажи сделали телеканалы

В статье мы поговорим о традициях татарского народа. Рассмотрим основные обычаи и праздники, а также познакомимся с очень интересными особенностями быта татар. Если вам интересен этот аспект их жизни, обязательно прочитайте статью предложенную статью.

Культура

Как мы знаем, у каждого народа есть свои определенные традиции и обряды, характерные только для него. И очень часто народ, имеющий много таких особенностей, становится узнаваемым. Корни всех традиций уходят в далекое прошлое, которое в современное время оживает благодаря национальным праздником.

У татар есть два основных слова, которые означают какое-то торжество. Свои религиозные праздники они называют словом "гает", а все народные праздники, которые не касаются религиозных моментов, - "бэйрэм", что дословно переводится как "весенний праздник" или "весенняя красота".

Религиозные праздники

Начнем рассмотрение традиций татарского народа с религиозных праздников. Здесь можно обнаружить очень много схожих моментов с мусульманскими обычаями. Так, утро в такой день начинается с молитвы, в которой принимают участие исключительно мужчины. После этого они собираются вместе, и идут на кладбище, где воздают молитвы на могилах своих ушедших родственников.

В это время женщины находятся дома вместе с детьми и занимаются приготовлением праздничного стола. Кстати, здесь культура татарского народа имеет небольшое пересечение и с русскими традициями. Речь идет о тесном общении с соседями, которые в течение дня обязательно заходят друг к другу в гости, приносят какие-то подарки или же просто поздравляют.

Например, на праздник Курбан-байрам (день жертвоприношений) люди угощают друг друга мясом убитого барашка. Считается, чем большое количество людей удастся угостить вкусной пищей, тем лучше будет год в этой семье.

Напомним, что религия татарского народа - это мусульманство. Хотя, если быть точными, то это ислам суннитского толка. Но среди этих людей имеется и исключение в виде достаточно большого числа крещеных татар, которых обратили в христианство.

Рамадан

Рамадан — это главный праздник у татарского народа. Также некоторые его называют Рамазан. Вообще это девятый месяц мусульманского календаря, на который приходится строгий пост. Если углубиться в исламские традиции, то можно узнать, что пророку Мухаммаду в этот месяц было передано божественное Откровение через ангела Джибриля. Оно в разных трактовках вошло в священную книгу Коран. И пост в этот месяц является главнейшей обязанностью каждого уважающего себя мусульманина, который хочет себе в жизни добра и счастья.

Цель поста в том, чтобы укрепить волю и самодисциплину мусульманина, а также напомнить ему о том, что он должен точно исполнять все духовные предписания Аллаха. Есть, пить, придаваться развлечениям или удовольствиям запрещено в течение всего светового дня, то есть от восхода солнца и до его захода. Всё, что вы можете делать в течение дня, - это работать, читать, молиться, заниматься добрыми делами или благими размышлениями.

Курбан-байрам

С этим праздником связаны многие традиции татарского народа. Это, как уже говорилось, праздник жертвоприношения. Он связан с окончанием хаджа, который отмечается на 10-й день 12-го месяца по лунному исламскому календарю. Считается, что в этот день Джабраил явился пророку Ибрагиму во сне и наказал ему принести в жертву своего сына Исмаила.

Мужчина отправился в дальний поход, именно туда, где нынче стоит Мекка. Всё это оказалось для него сильным испытанием воли, но в итоге он всё же совершил жертвоприношение. После того, как Аллах увидел, что вера у Ибрагима на первом месте, она велел жертвовать только ягнёнка. Смысл праздника заключается в прославлении милосердия и величия Бога. Он как бы говорит о том, что лучшая жертва для каждого человека - это его вера.

Празднество начинается с самого утра. Все мусульмане отправляются в мечеть для того, чтобы помолиться - совершить намаз. После того, как молитва закончена, имам просит Аллаха о прощении различных грехов и благости для всех людей, после чего все верующие начинаются вместе читать зикр. Кстати, у этого ритуала есть особая специфика. Зикр можно читать про себя или вслух, но это обязательно сопровождается какими-то телодвижениями.

После этого мусульмане расходятся по домам. Примерно к обеду закалывают барана, быка или верблюда и готовят угощение. Также в этот день принято раздавать милостыню бедным, а особенно делиться различными блюдами из баранины.

Особенность традиций заключается в том, что одну треть мяса верующий оставляет для себя и своих близких, вторую треть отдаёт бедным, а последнюю, в качестве милостыни, даёт каждому, кто попросит.

Народные праздники

Теперь поговорим немного о народных праздниках и традициях, которые никак не пересекаются с верой. Культура татарского народа характеризуется тем, что большинство таких праздников приходится на весну.

Дело в том, что в это время пробуждается сама природа, жизнь меняется, всё обновляется. И если весна хорошая, то это означает, что у людей будет урожай, а, следовательно, и хорошая жизнь в течение всего года.

Свадьба

Обычаи татарской свадьбы очень интересны и имеют много схожего с русскими традициями. Большое внимание уделяется выкупу невесты. В отличие от чисто символического русского выкупа, здесь он настоящий. Называется он - калым. Однако всё это лишь вступление, после которого следует отличный банкет с огромным количеством гостей и родственников с обеих сторон.

В начале праздника хозяин знакомит гостей с друг другом, после чего они вместе выбирают тамаду, то есть самого весёлого и остроумного человека на свадьбе. Но это такая традиция, которая уже уходит в прошлое. Современные татарские молодые пары всё-таки отдают предпочтение профессиональному ведущему.

Главное блюдо на свадебном столе - десерт чак-чак. Это очень вкусный хрустящий торт, который обильно украшается конфетами монпансье. А основным горячим блюдом является запечённый гусь с пловом. После застолья гости приступают к танцам, а подружки невесты придумывают испытания для жениха, которые он должен с достоинством пройти. Только в этом случае он сможет посетить свою невесту в отдельной комнате.

Основная масса гостей дружно направляется в баню. И к этому моменту уже готовы зятевы блины. Зять должен есть их и незаметно подложить монетку на удачу. После обеда начинаются обласкивания. Невеста садится в центр комнаты и начинает петь грустные песни о своей судьбе. Родственники по очереди подходят к ней для того, чтобы погладить и сказать какие-то слова утешения, может и наставления.

В доме невесты жених проводит 4 дня, в течение которых умащивает будущих родственников. Невеста в это время одаривает молодого человека рукодельными подарками. Затем после того, как он полностью заплатили выкуп, праздник продолжается в доме мужа. Приглашаются все гости и родственники для того, чтобы устроить невесте смотрины.

Однако свадьба у татар может быть трех видов. Первый, который мы рассмотрели, включает сватовство. В таком случае оба человека хотят быть вместе и делают всё согласно установленным традициям. Второй вид свадьбы может быть в том случае, если девушка покидает родной дом без согласия и благословения со стороны родителей. Есть и третий возможный случай, когда девушку похищают не в шутку, а по-настоящему. Даже в современном мире в отдаленных селах такое иногда происходит.

Чаепития

Традиции чаепития татарского народа не менее интересны, чем прославленное чаепитие англичан. Татары пьют черный чай. Они любят очень насыщенные напитки и могут за один раз выпить достаточно много. Но при этом чайный стол считается душой семьи, поэтому такие ритуалы очень семейные и уютные.

Чай является национальным напитком, который сопровождает прием любого гостя. В более древние времена его разливали из больших самоваров и пили из невероятно красивых и хрупких пиал. В современном мире чай пьют в большинстве случаев из чашек. Но при этом самовар, вычищенный до ослепительного блеска, всё равно стоит в центре стола.

Чай никогда не пьют один, обычно к нему подают варенье, свежие ягоды, лимон, молоко, душицу, конфеты и т. д. Но больше всего татары любят пить соленый чай с молоком. Они говорят, что у него особенный вкус и европейцем этого не понять.

Вообще, в этом народе большие умельцы в деле заваривания чая. Они утверждают, что от этого процесса во многом зависят будущие вкусовые качества напитка. Чтобы он был вкусным, очень важно заваривать его в фарфоровом чайнике, который перед этим необходимо ополоснуть кипятком. После чего туда добавляют немного заварки и заливают ее кипятком всего лишь на треть. Всё это накрывают крышкой и укутывают. Спустя несколько минут доливают ещё воды.

Особым лакомством считают чай со сливками или молоком. Для этого используют парное молоко, но главное, чтобы оно было горячее. Заварка при этом способе делается максимально крепкой. Сначала в чашку наливают ее, а потом уже сливки или молоко. И лишь в завершение добавляют кипяток.

Прикладное искусство татарского народа

Искусство татарского народа является комплексом очень разных культур. Истоки древнего искусства уходят корнями во времена Волжской Булгарии, в период Казанского ханства. При этом народное искусство характеризуется своей единой природой, устойчивыми комплексами и мотивами, что позволило ему выработать характерные особенности.

Для татарского народа наиболее характерен цветочный, растительный, зооморфный и геометрический орнамент. Одним из самых древних и ярких татарских искусств является ювелирное дело. Мастера-ювелиры умели сочетать разные техники огранки материалов и использовать наилучшие комбинации цветов, достигая невероятного внешнего эффекта изделий.

Продукция татарских ювелиров очень разнообразна. В основном она производилась для женщин. И именно они могут похвастаться самыми невероятными украшениями. Это специальные застежки и брошки для воротников, рукавов, и т. д. Ремесленники могли создавать сказочные украшения благодаря чудесному владению техниками литья, инкрустации, гравировки и др.

Уникальным видом прикладного искусства является кожаная мозаика, которая своими корнями уходит в булгарские времена. Особенностью татар является их красивейшая узорчатая обувь, которая была характерна для высших слоев общества. Изготавливали её посредством сшивания кожи разного цвета, делая очень красочной и необыкновенной. Для этого использовали серебряные или золотые нити. Отметим, что подобные искусство не было отмечено ни в одном народе.

Более классическим и понятным русскому человеку искусством является вышивка, которая характеризуется большим разнообразием мотивов и цветов. В начале XIX века стало очень популярно золотое шитьё. Но большое место занимало и ткачество, у которого существовало несколько видов.

Семейные традиции

Семейные традиции татарского народа имеют обычные ценности. Самые главные из них - это дети и заключение брачного союза. Создание семьи является не свободным волеизъявлением, а необходимостью. Шикарной невестой считается та, которая девственна, может рожать и имеет благородное происхождение. Жениху достаточно быть богатым, здоровым и из хорошей семьи.

Обряды и обычаи татарского народа уникальны, но все же они во многом перекликаются с мусульманскими. Например, жена без согласия своего мужа не может уйти из дома к родственникам или близким. Родители не могут вмешиваться в семейные отношения пары. Для них это - запретная тема (что бы не происходило между мужем и женой). Семья полностью патриархальна.

Сабантуй

Праздник Сабантуй - это ежегодное торжество, которое знаменует конец весенних полевых работ. До конца XIX века его отмечали в весенне-летний период до начала пахоты. Этот день отмечали одинаково, но все же со своеобразными чертами у разных этнических групп. Праздник Сабантуй сохранился до наших дней и является очень любимым в народе. Кроме того, все имевшиеся отличия сошли на нет, и теперь этнические группы отмечают его летом, после окончания весенних работ и перед началом косовицы.

Интересная традиция татарского народа в том, что праздник этот поэтапный. Сначала его отмечают отдельные села, через неделю - весь район, после - райцентр. Завершается Сабантуй в больших городах или же в Казани - столице Татарстана. Ранее он не был привязан к определенному дню, но в наши дни его отмечают только в воскресенье.

К сожалению, некоторые старые обряды, присущие этому празднику исчезли. Традиционно во время праздника люди собирали еду, дети - крашенные яйца. Однако из-за религиозных ограничений в советское время обычай был исковеркан, а собирание еды стало трактоваться как побирательство. В настоящее время Сабантуй является национальным праздником. Его начали отмечать даже те группы татар, которые до этого о нем не знали. Недавно он даже стал государственным праздником Татарстане.

Занятия

Традиции татарского народа состоят не только в праздниках, но и в трудовых буднях. Обычное занятие татар - это пашенное земледелие. Они выращивали ячмень, чечевицу, лен, просо, коноплю и т. п. Многие попутно занимались огородничеством. Животноводство было стойловое и пастбищное, имело некоторые черты кочевого. Целый год лошади могли пастись исключительно на подножном корме. Охотой занимались далеко не все. Хорошо было развито мануфактурное и ремесленное производство. Также работали суконные и кожевенные заводы, благодаря чему развивалась и торговля.

Прощание с умершими

Такой ритуал у татар тоже есть. Начинается он с того, что покойника обмывают. Делать это могут и близкие люди, главное, чтобы они были одного пола с умершим. После этого на него надевают специальную одежду, которая носит название кафенлеу. Это белая ткань, которую на теле зашивают вручную. Длина для мужчин и женщин разная. Первым необходимо 17 м ткани, а вторым - 12 м.

Хоронят покойника обычно в тот же день. При этом на самих похоронах могут присутствовать только мужчины. Отметим, что татары не используют гроб, поэтому до кладбища тело несут на специальных носилках. Покойника в землю кладут согласно правилам расположения святых мест - Медины и Мекки. Голова направляется на север, а ноги - на юг. Могилу роют трое мужчин, приходящихся родственниками умершему.

Поминки проводят на 3-й день, через неделю и 40 дней. На 3-й день собираются только мужчины. Через неделю помянуть усопшего могут близкие женщины. И только на 40-й дней почтить память умершего могут уже все желающие.

Музыка

Татарская музыка очень мелодична. Она разделяется на несколько видов:

  • светские и духовные песни, разные по ритму и интонации;
  • баиты;
  • напевы поэтических произведений;
  • танцевальные мелодии;
  • наигрыши;
  • инструментальные пьесы.

При исполнении татарской музыки обычно используют такие инструменты как гусли, кубыз, курай и думбыра. В современной музыке чаще используют классические инструменты. Музыка татар характеризуется одноголосием.


Традиции праздников в культуре Крымских татар

Понятие "культура быта", национальные особенности бытовой культуры . Крымских татар

Введение

    Национальные особенности
    Быт и культура крымских татар
    Кулинарные традиции татарской кухни
    Традиции праздников крымских татар
    Заключение
    Список использованной литератур
Введение

На нашей родной планете существует огромное множество различных стран со своими традициями, обычаями и культурой . Взаимоотношения между этими культурами и людьми порой довольно натянуты и напряжены, так как, существуют национальные особенности, индивидуальные для каждого народа .
Не секрет, что те традиции, которые для европейца считаются нормой, совершенно неприемлемы, например, для народов Азии. Очень важно разбираться в различных тонкостях, которые касаются культурных традиций и особенностей народов мира. Ведь несоблюдение этикета, традиций и культурного наследия отдельно взятой страны, может привести к различным конфликтам. Сегодня очень важно, чтобы народы мира сохраняли свои традиции, а не поддавались влиянию вездесущей цивилизации. Уникальность отдельно взятого народа заключается именно в его культурных особенностях, которые присущи только ему.
Итак, я хочу рассказать о крымских татарах, начнем:

Кры?мские тата?ры (крым. q?r?mtatarlar , ед. ч. q?r?mtatar ) или кры?мцы (крым . q?r?mlar , ед. ч. q?r?m ) - народ, проживающий в Крыму . Говорят на крымскотатарском языке , который относится к тюркской группе языков. Выделяются 3 диалекта: северный (степной), средний и южный (в соответствии с прошлым расселением крымских татар); последний испытал сильное влияние турецкого языка.
Проживают в основном в Крыму (около 260 тыс.) а также в Турции , Болгарии , Румынии , Узбекистане , России . Крымскотатарская диаспора в Турции весьма многочисленна. Подавляющее большинство крымских татар - мусульмане - сунниты , принадлежат к ханафитскому мазхабу .
Название «крымские татары» осталось в русском языке с тех времён, когда почти все тюркоязычные народы Российской Империи именовались татарами: карачаевцы (горские татары), азербайджанцы (закавказские или азербайджанские татары), хакасы (абаканские татары) и т. д. Сами крымские татары на сегодняшний день используют два самоназвания: q?r?mtatarlar (дословно «крытатарлар»)

Воспитанием морально-нравственных качеств у татар занимаются родители, которые остерегают детей от поступков, осуждаемых обществом. родители стараются, чтобы их дети не употребляли спиртного и не курили. Не имевшие распространения среди татар в прошлом пьянство и курение осуждаются старшим поколением. В селах и по сей день редко мужчины осмеливаются курить на глазах у старших.
В татарской семье отец отвечает за воспитание, главным образом, трудовое, сыновей, а мать - дочерей. Мать чаще занимается маленькими детьми, следит за учебой детей, интересуется взаимоотношениями с друзьями. Отец же чаще всего беседует о различных общественных, политических, культурных, спортивных событиях.
У татар в отношениях между родителями и детьми до сих пор прослеживаются влияние народных традиций, сдержанности своих чувств. Считалось, что детей нельзя слишком баловать своими вниманием, особенно со стороны отца. Во многих татарских семьях (преимущественно в селах) сохранились своеобразные взаимоотношения: со своими предложениями или просьбами дети обращались к матери, а та, в свою очередь, к мужу. В современной семье сохранились традиции поддержки взрослыми ее членами авторитета отца перед детьми. Тем не менее абсолютный диктат со стороны родителей, особенно отца, и безоговорочное послушание, подчинение детей, характерные для их взаимоотношений в традиционных татарских семьях, сменяются отношениями взаимоуважения, взаимного интереса обеих сторон. Детей привлекают к обсуждению различных вопросов семейной жизни, а родители и все взрослые члены семьи участвуют в решении вопросов, касающихся судьбы детей.

Национальные особенности
Самая главная и самая привлекательная особенность национальной культуры - это ее удивительное разнообразие, самобытность и неповторимость.
Развивая особенности своей культуры, нация избегает подражания и униженного копирования, создает свои формы организации культурной жизни. Если культура не имеет особого, только ей присущего аромата, она подобна безликому человеку. Как и любое проявление индивидуальности, самобытность национальной культуры обогащается одновременно с общим расцветом нации, уверенностью в своем будущем месте в мировой цивилизации.
У каждой национальной культуры есть свои плоды: духовные обретения и открытия, свои драмы и трагедии, свое видение мира.
В наше время, когда в различных странах и на континентах
проживают сотни тысяч людей разных национальностей, заброшенных судьбой далеко от своих родных мест, прогрессивная национальная культура призвана от имени тех, кого объединяет общее этническое происхождение или культурное наследие, связывать их духовные интересы, сохранять и поддерживать
национальные традиции.
Вполне естественно и закономерно стремление людей к познанию своей самобытной национальной культуры. Значение национального самосознания состоит в том, что оно морально укрепляет человека, пробуждает его интерес к отечественной истории, своим ценностям и традициям. Отрыв от национальных корней неизбежно приводит к национальному нигилизму и духовному оскудению.
За последнее время вошло в общественный язык понятие национального патриотизма. К нему надо отнестись со всем вниманием и осторожностью, памятуя, что любовь к отечеству всегда была святым и чистым чувством. В то же время любовь к своей нации нельзя превращать в бездумно фанатическое обожествление, фетишизировать свою нацию как богоизбранную, «самую умную и талантливую». Всякое возвеличивание своей нации и своего народа за счет других - не патриотизм, а национальная кичливость, прикрываемая патриотической» вывеской. Общечеловеческий принцип, не противопоставляемый
патриотизму, состоит в том, что человек, любя свою нацию и национальную культуру, понимает, что и в другой культуре всегда есть ценное и необходимое.

Быт и культура крымских татар

Главным в жизни кочевого населения было скотоводство. Оно давало молоко, кумыс, мясо, кожу, шерсть и т.д. Мясо в степи никогда не продавалось, и путевых кормили бесплатно по законам гостеприимства. Молоко и кумыс нельзя было выносить из юрты ночью.

Путешественников из мусульманских стран поражало то, что татарские женщины не носили паранджи, всегда имели открытое лицо, - это в странах классического ислама было немыслимым. У жителей Крымского улуса был яркий фольклор героико-былинного, песенного характера, развитое прикладное искусство, ремесло, собственная письменность (Уйгурский алфавит).

В Крыму был своеобразный тип жилья, который монголы принесли в Европу, - строение квадратной формы (максимум 6x6 м), всегда однокомнатная с на редкость однотипным интерьером, невысокая П-образная печь - лежанка (кан) с двумя-тремя дымоходами для отопления жилья. В Крыму в связи с мягкой погодой такие печи обогревали только одну стену жилья. Днем кан превращался в своеобразные мебель, где сидели, поджав ноги, расстилали скатерть и раскладывали еду, а ночью кан становился суфою - диваном и, застеленный кошмой, коврами и одеялами, служил за кровать.

Крымскотатарские поселения и жилища впитали в себя богатейшие строительные традиции многих этносов, принявших участие в его формировании, прежде всего тавров, древних и средневековых греков, готов, тюркских народов. Особенность поселений и жилищ обуславливалось также различиями в хозяйственных укладах: оседлое земледелие и традиционное скотоводство.
Традиционные поселения и жилища крымских татар имели свои особенности в зависимости от природно-климатических условий и ландшафта Крымского полуострова (горы, предгорье, побережье, степь).
Создававшееся в результате сложного исторического прошлого Крыма крымскотатарское жилище полностью соответствовало местным климатическим условиям и основным требованиям в отношении нормы воздуха, света, тепла.
Сохранившиеся традиционные поселения и жилища крымских татар необходимо взять под охрану государства, а также провести их комплексное научное исследование, т.к. до сих пор продолжается их систематическое уничтожение (разрушение крымскотатарского квартала в г Алушта в 1990 г., снос бульдозером мечети XVIII в. в с. Кучюк-Озенбаш Бахчисарайского р-на в 1989 г. и т.д.).
Необходимо восстановить крымскотатарские топонимы в Крыму, являющиеся частью культуры народа и содержащие богатейший материал по его истории и этногенезу.

Когда ислам стал религией Крымского улуса, появились монументальные сооружения мечетей, минаретов, медресе, мавзолеев-дюрбе и пышных дворцов для знати. Эта архитектура широко использовала украшения глазурованными разноцветными керамическими плитками, покрытие сусальным золотом. Геометрические орнаменты сочетались с яркими растительными виньетками, гирляндами, выписанными художественными шрифтом, текстами из Корана, стихами и др.

Кулинарные традиции татарской кухни
Кулинарные традиции татарской кухни складывались не одно столетие. Сохраняя свою самобытность, многое в кухне менялось: она совершенствовалась, обогащалась новыми знаниям и продуктами, о которых татары узнавали от соседей
В наследство от тюркских племён периода Волжской Булгарии в татарской кухне остались катык, бал-май (масло с медом), кабартма (лепешки), из китайской кухни были заимствованы пельмени и чай, из узбекской - плов, халва, шербет, а из таджикской - пахлеве. В свою очередь опыт татарских поваров также был востребован. Известно ли вам, что технологию жарения продуктов русские повара переняли у татар? В своей книге Вильям Похлебкин пишет, что при дворе Ивана Грозного жареные блюда готовили исключительно татарские повара, т.к. на том этапе в русской кухне процесс приготовления пищи сводился к варке или к выпеканию в печи.

Издавна татары занимались оседлым земледелием и животноводством, что способствовало преобладанию в пище мучных и мясомолочных блюд. Любимым мясом у татар всегда считалась баранина, хотя она и не занимала, как у казахов или узбеков, исключительного положения. Наравне с ней готовили блюда из говядины, конины, мяса домашних птиц (кур, уток и гусей). Мясо ели вареным, соленым и вяленым, в виде колбасы (казылык). Практически не изменившись, дошел до наших дней рецепт кыздырмы.
Сладости - это особая часть национальной кухни. Они занимают отдельное место и играют особую роль в жизни крымскотатарской семьи. Если мясные, рыбные, овощные блюда в семье служат, в основном, для будничной еды, для пропитания, сохранения сил, то сладости - еда преимущественно праздничная, служащая для приема гостей. С помощью сладостей хозяева пытаются удивить своих друзей, зашедших на огонек.
Сладости у крымских татар делятся на две категории - повседневные и праздничные. К повседневным относятся твердый кусковой сахар (къатты шекер), различные сухофрукты (къурулар), изюм (юзюм къурусы), а вот шекер къыйкъ, курабье, пахлава, готовятся обычно по праздникам. Под эти сладости крымские татары обычно отмечают торжественные события, проводят национальные, семейные праздники.

Есть в татарской кухне и свои пищевые запреты. Так, по шариату запрещалось употреблять мясо свиньи, а также некоторых птиц, например, сокола, лебедя - последние считались священными. Один из главных запретов касается вина и других алкогольных напитков. В Коране отмечается, что в вине, как в азартной игре, есть плохое и хорошее, но первого больше.

Но, вероятно, самое большое разнообразие в татарской кухне по сей день существует в рецептуре выпечки из пресного, дрожжевого, сдобного, кислого, сладкого теста. Символом благополучия и достатка у татар служил хлеб - икмэк, который раньше пекли впрок 2-3 раза в неделю.
Крымскотатарский застольный этикет имел свои особенности. Так, например, на самом почетном месте во главе стола (тер) садился глава семьи - отец, рядом с ним - мать, затем располагались старшие и младшие дети. Если в семье были старики или гости, то самые почетные места предоставлялись им. Старших уважали как хранителей семейных традиций и носителей культурных ценностей народа. Первым к пище со словом «Бисмилля» («Во имя Аллаха!») приступал глава семьи, а затем и все остальные участники трапезы. Нарушение этого порядка считалось признаком невоспитанности. После окончания трапезы не вставали из-за стола до тех пор, пока старший не прочитает короткую молитву (софра дувасы), которая включала в себя аят из Корана и пожелания всем сидящим за столом.

Традиции праздников крымских татар

Курбан байрам
и т.д.................

6 основных праздников в календаре крымских татар

Основу антропологического типа составляют представи¬тели европеоидной расы, у некоторых крымских татар от-мечаются монголоидные черты. Язык относится к огузо-кыпчакской ветви кыпчакской группы — тюркской семьи языков. Исповедуют ислам суннитского толка.
Народ сложился в результате консолидации (на основе употребления тюркского языка принятие ислама) и синтеза тюркизированных и исламизированных нетюркских племен (потомков тавроскифов, готалан, византийцев и др.) с тюркскими племенами (потомки тюрко-булгар, печенегов, кыпчаков и др.). Таким образом, в результате сложного исторического процесса в IV-XVI вв. сформировалось этническое ядро крымских татар. Представители каждой группы внесли свой вклад в формирование семейной обрядности и календарных праздников.

Редкий мусульманский народ может похвастаться таким обилием национальных и религиозных праздников. У крымских татар особо почитаемы 6 дат в году.
Йыл геджеси (то есть Новый год)
Празднуют его крымские мусульмане 22 декабря, в день зимнего солнцестояния. Им символизируется приход зимы. Это семейный праздник, не имеющий сложных обрядов. Южане зовут его Днём кантар (то есть Днём весов).
Блюда к Йыл геджеси в семьях делают особенные: белая халва и пироги с рисом и мясом, в центре которых устанавливают яйцо. А до вечернего семейного ужина каждый член семьи старается незаметно мазнуть лицо родственников сажей из-под казанка.
После трапезы, с наступлением темноты мальчишки надевают свою верхнюю одежду наизнанку и толпой идут по ближайшим домам «колядовать», громко выкрикивая при этом «У угостивших нас - родится мальчик, а у тех, кто не угостит - плешивая девочка!». Хозяева домов одаривают детей сладостями и орешками.


Ещё одним обрядом этого праздника является уголёк, подаренный парнем понравившейся ему девушке. Если девушка уголёк принимает, парень может присылать сватов к её родителям.

Наврез

Это день всех земледельцев, который отмечают 20 или 21 марта. Он оповещает о начале весны и первом дне года согласно уже восточному календарю, символизирует начало нового сельскохозяйственного сезона.
У всех тюркских народов сейчас принято отмечать этот день, а у крымских татар его празднуют ещё с самых давних времён.
Основная версия происхождения этого праздника гласит, что когда в древности тюрков их враги прогнали с родных земель, они долгое время тосковали и вынуждены были жить в печали в горах, пока однажды воин-кузнец не показал им дорогу домой. Но лежала на их дороге железорудная гора. И лишь полностью расплавив её, тюрки смогли возвратиться на свою родную землю и обозначили это началом своей новой жизни и нового дня (нав переводится как «новый», а рез - как «день»).
Праздник этот состоит из нескольких этапов:
1. Проводится старый год. Хозяйки приводят в порядок дом, мужчины подготавливаются к вспахиванию земель, мальчишки подготавливают себе костюм козы (одевают вывернутые наизнанку шубы, пришивают к ней сзади хвост) и делают маску. Хозяйки выпекают пироги с мясом и печенье, по форме напоминающее скрученный рог.
Под вечер около домов разводят большие костры и мальчишки прыгают через них. А когда темнеет, они надевают свои маски коз, девочки берут букетики из подснежников - дети идут к своим знакомым и друзьям поздравлять всех с этим праздником, хозяева дают маленьким гостям сладости. Припевая песенку про козу, дети шутя стараются попасть в дом и выкрасть праздничный пирог, а хозяйка так же шутя прогоняет их.
2. Накануне этого дня девушки готовятся к гаданию.
3. Приветствуют новый земледельческий год. По окончанию утренней молитвы пожилые мусульмане посещают кладбища и прибирают могилки своих усопших близких. Днём дети ходят по домам знакомых и близких, поздравляют их с новым годом и поют песни.
В этот же день мужчины, выйдя в поля, предоставляют право уважаемому старцу проложить первую в этом году борозду, начиная, таким образом, пахоту.

Хыдырлез

Этот праздник отмечают в первую неделю мая, когда появляется на поле первый колос зерновых. Праздник хозяйства и социальной деятельности.
Мусульмане приводят в порядок свои хозяйственные помещения, дымком окуривают хлев, насыпают зерно на подоконники, обрызгивают молоком вход в хлев.


Жители собираются вместе на полянке, где есть пригорок. Считается необходимым облачиться в одежду зеленого цвета или хотя бы иметь на себе что-то зеленое. Девочки катаются на качелях, парни и мужчины состязаются между собой в боевых соревнованиях, а женщины зеленью осыпают друг друга. Потом с горы скатывают хлеб. Если он упал наверх лицевой своей стороной - урожай в этом году будет хороший, а если нет - урожайным год не станет.

Дервиза

Празднуется во время осеннего солнцестояния, 22 сентября. Празднование происходит обязательно вблизи священного места с приношением в жертву животного (в Крыму это баран).
До празднования уважаемый пожилой мужчина должен бросить привязанный к его поясу сбоку камень, говоря при этом: «Чтобы всё плохое в этом году ушло, как этот камень».


На праздновании выступают певцы, танцоры, поэты, поют частушки, состязаются в национальной борьбе. После этого праздника скот возвращают с летних пастбищ.

Ораза-байрам

Одним из 5 соблюдаемых мусульманами обязательных условий является пост. Он начинается в месяце Рамадан, длится с первого дня новолуния в течение последующих 30 дней. Для мусульман в это время существует ряд ограничений: запрещено кушать, употреблять жидкости, курить, сквернословить, вступать в близость и т.д. Всё это дозволено лишь в темное время суток: после заката ночью и за два часа до наступления рассвета.
«Рамазан» (рамадан) переводится как «гореть», то есть у мусульман считается, что за время этого поста можно очиститься от всех своих грехов, сжечь их. Двери рая в это время открываются, а двери ада закрываются для тех, кто соблюдает пост.
Кроме соблюдения поста мусульмане должны ещё совершать в этот период благие дела: приглашать к себе постящихся на обряд разговения и накормить их ужином, кормить голодных, помогать страждущим и т.п.


Праздник Ораза-байрам начинается по окончании поста. После праздничного намаза крымские татары раздают милостыню страждущим, бедным, сиротам, бездомным, одиноким старикам. В этот день просят друг у друга прощения и мирятся все, кто был в ссоре.
За 4 дня до наступления праздника крымские татары все начинают приводить в порядок - мужчины посещают и убирают могилы усопших родственников, женщины вычищают дом, начинают готовить праздничные блюда, убираются, детям покупают новую обувь и одежду, сладости. Накануне праздника все обязательно моются, приводят себя в порядок, надевают новые вещи. Соседи обмениваются праздничными блюдами. Обязательно нужно накормить этими яствами и свою собаку. Молодые женщины должны подавать гостям праздничный кофе.

Праздник Курбан-байрам

Празднуется на 10 день в месяце Зульхиджа. Празднование длится 3 дня. Один из основных мусульманских праздников.
Правоверный мусульманин в этот день режет или просит другого мусульманина зарезать быка, козу, овцу или верблюда (в Крыму, как и во всей России, это чаще всего баран). Мясо жертвенного животного затем делят на части - 2/3 раздают бедным, одиноким старикам и сиротам, а 1/3 оставляют своей семьи и угощают супом из этого мяса всех гостей. Таким образом, мусульмане замаливают все свои грехи и просят у Аллаха благословения для своих дел.


Готовятся к жертвоприношению крымские татары за несколько дней - приводят в порядок свой дом, хлев, двор, себя.
Обряд жертвоприношения обычно происходит после утренней праздничной молитвы в день Курбан-байрама, но по шариату дозволено сделать это и в последующие два дня. Жертвенное животное должно быть возрастом от 1 года и без каких-либо изъянов. Перед забоем произносится специальная молитва.
Затем мусульмане обмениваются поздравлениями, посещают могилы умерших родственников и ездят к азизам (святым местам).

Издревле Крым был полиэтничной территорией. С конца 18-начала 19 века в силу ряда исторических событий на полуостров стали прибывать представители различных народов Северного Причерноморья, которые внесли свой вклад в развитие экономической и культурной жизни. Каждый этнос вносил присущее ему своеобразие в жизнь Крыма. История Крыма свидетельствует, что для многонационального населения Крыма характерно наличие дружественных этнических общностей разных национальностей, единство экономических, социальных и культурных интересов. Человек любой национальности гордится своим этническим происхождением. Язык, верования, одежда, праздники, песни, кухня помогают ему поддерживать особую связь с прошлым своего народа. Сохранение и развитие духовных, культурных и народных традиций связано с раскрытием оптимальных возможностей народа. Традиции и обычаи народностей развиваются, они разнообразны, интересны. Церковь внесла некоторые особенности, не изменив сути. Многие обычаи и обряды календарного цикла вошли в традиции народа, стали элементами их жизни.

В данном календаре представлены некоторые этносы, проживающие в Крыму. Их мирное, гармоничное сосуществование возможно благодаря удивительному средству, которое называется диалогом или полилогом культур. Многие обычаи и обряды календарного цикла вошли в традиции народов, стали элементами их образа жизни. Наши предки знали, чем один праздник отличается от другого, знали как их отмечать, чем украшать и сопровождать. Большое место в проведении праздника занимало посещение культовых учреждений. Вне религии также существовали многочисленные обряды. Человек, не интересующийся историей своего народа, никогда не поймет и не проникнется уважением к истории другого народа.

Использованная литература и источники:

У кримській оселі [Текст] : Вірмени. Болгари. Греки. Німці. Українці / ред. Т.А. Саліста-Григорян. — Сімферополь: ДІАЙПІ, 2007. — 208 с. : іл. — На болг. — вірм. — грец. — нім. — рос. — укр. м.

Крым соцветие национальных культур [Текст] : традиции, обычаи, праздники, обряды / сост. М.В. Малышева. — Симферополь: Бизнес-Информ, 2003 — . Кн. 1. — 2003. — 392 с.

Народы Крыма [Текст] : выставка из собрания Российского этнографического музея / Министерство культуры Российской Федерации, Крымский этнографический музей. — Санкт-Петербург: Славия, 2014. — 36 с. : ил., карты.


Вып. первый: Народы Крыма. — 1995. — 82 с.

Сквозь века [Текст] : в 2-х т. — Симферополь: Крымская Академия гуманитарных наук, 1995 — 1996.
Вып. второй: Народы Крыма. — 1996. — 88 с.

Поляков, В. Крым. Судьбы народов и людей [Текст] : монография / В. Поляков. — Симферополь: [б. и.], 1998. — 272 с.

http://history.org.ua/LiberUA/978-966-174-174-3/978-966-174-174-3.pdf

http://ethnocrimea.ru/ru/mosaic.html (Дата обращения: 27.03.2018 г.)

Носкова, И. Крымские болгары: историко-этнографический очерк [Текст] / Инна Носкова; [рец.: А. А. Непомнящий, Г. Н. Кондратюк]. — Симферополь: ГАУ РК «Медиацентр им. И. Гаспринского», 2016. — 312 с. : ил.

Please wait...