Кукольный дом краткое содержание по главам. Генрик ибсен - кукольный дом. Поведение Хельмера после прочтения письма

Генрик Ибсен.

Кукольный дом


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Адвокат Хельмер.

Нора, его жена.

Доктор Ранк.

Фру Линне.

Частный поверенный Крогстад.

Трое маленьких детей четы Хельмер.

Анна-Мария, их нянька.

Служанка в доме Хельмера.

Посыльный.


Действие происходит в квартире Хельмера.

Действие первое


Уютная комната, обставленная со вкусом, но недорогой мебелью. В глубине, в средней стене, две двери: одна, справа, ведет в переднюю, другая, слева, в кабинет Хельмера. Между этими дверями пианино. Посредине левой боковой стены дверь, ближе к авансцене окно. Около окна круглый стол с креслами и диванчиком. В правой стене, несколько подальше вглубь, тоже дверь, а впереди изразцовая печка; перед нею несколько кресел и качалка. Между печкой и дверью столик. По стенам гравюры. Этажерка с фарфоровыми и прочими безделушками, книжный шкафчик с книгами в роскошных переплетах. На полу ковер. В печке огонь. Зимний день. В передней звонок. Немного погодя слышно, как дверь отпирают. Из передней в комнату входит, весело напевая, Нора, в верхней одежде, нагруженная ворохом пакетов и свертков, которые она складывает на стол направо. Дверь в переднюю остается открытой, и там виднеется посыльный, принесший елку и корзину, которые он отдает служанке, отворившей дверь.


НОРА. Хорошенько припрячь елку, Элене. Дети не должны увидеть ее раньше вечера, когда она будет украшена. (Посыльному, вынимая портмоне.) Сколько?

ПОСЫЛЬНЫЙ. Пятьдесят эре!

НОРА. Вот крона… Нет, оставьте себе все.


Посыльный кланяется и уходит. Нора затворяет дверь в переднюю, снимает с себя верхнее платье, продолжая посмеиваться тихим, довольным смехом. Потом вынимает из кармана мешочек с миндальным печеньем и съедает несколько штучек. Осторожно идет к двери, ведущей в комнату мужа, и прислушивается.


Да, он дома. (Снова напевает, направляясь к столу.)

ХЕЛЬМЕР (из кабинета) . Что это, жаворонок запел?

НОРА (развертывая покупки) . Он самый.

ХЕЛЬМЕР. Белочка там возится?

ХЕЛЬМЕР. Когда же белочка вернулась?

НОРА. Только что. (Прячет мешочек с печеньем в карман и обтирает себе губы). Поди сюда, Торвальд, погляди, чего я накупила!

ХЕЛЬМЕР. Постой, не мешай. (Немного погодя открывает дверь и заглядывает в комнату, держа перо в руке.) Накупила, говоришь? Все это?.. Так птичка опять улетала сорить денежками?

НОРА. Знаешь, Торвальд, пора же нам наконец немножко раскутиться. Это ведь первое рождество, что нам нет нужды так стеснять себя.

ХЕЛЬМЕР. Ну и мотать нам тоже нельзя.

НОРА. Немножко-то можно! Правда? Самую чуточку! Тебе ведь положили теперь большое жалованье, и ты будешь зарабатывать много-много денег.

ХЕЛЬМЕР. Да, с нового года. Но выдадут мне жалованье только через три месяца.

НОРА. Пустяки! Можно занять пока.

ХЕЛЬМЕР. Нора! (Подходит и шутливо берет ее за ушко.) Опять наше легкомыслие тут как тут. Ты представь себе, сегодня я займу тысячу крон, ты потратишь их на праздниках, а накануне Нового года мне свалится на голову черепица с крыши – и готово.

НОРА (закрывая ему рот рукой) . Фу! Не говори таких гадких вещей.

ХЕЛЬМЕР. Нет, ты представь себе подобный случай, – что тогда?

НОРА. Если бы уж случился такой ужас, то для меня было бы все равно – есть у меня долги или нет.

ХЕЛЬМЕР. Ну, а для людей, у которых я бы занял?

НОРА. Для них? А чего о них думать! Ведь это же чужие!

ХЕЛЬМЕР. Нора, Нора, ты est женщина! Но серьезно, Нора, ты ведь знаешь мои взгляды на этот счет. Никаких долгов! Никогда не занимать! На домашний очаг, основанный на займах, на долгах, ложится какая-то некрасивая тень зависимости. Продержались же мы с тобой, храбро до сегодняшнего дня, так уж потерпим и еще немножко, – недолго ведь.

НОРА (отходя к печке) . Да что же, как хочешь, Торвальд.

ХЕЛЬМЕР (за нею) . Ну, ну, вот птичка и опустила крылышки. А? Белочка надулась. (Вынимает портмоне.) Нора, как ты думаешь, что у меня тут?

НОРА (оборачиваясь, живо) . Деньги!

ХЕЛЬМЕР. Вот тебе! (Подает ей несколько бумажек.) Господи, я ведь знаю, мало ли в доме расходов на праздниках.

НОРА (считая) . Десять, двадцать, тридцать, сорок. Спасибо, спасибо тебе, Торвальд. Теперь мне надолго хватит.

ХЕЛЬМЕР. Да, уж ты постарайся.

НОРА. Да, да, непременно. Но поди сюда, я тебе покажу, что я накупила. И как дешево! Гляди, вот новый костюм Ивару и сабля. Вот лошадка и труба Бобу. А вот кукла и кукольная кроватка для Эмми. Простенькие, но она все равно их скоро поломает. А тут на платья и передники прислуге. Старухе Анне-Марии следовало бы, конечно, подарить побольше…

ХЕЛЬМЕР. А в этом пакете что?

НОРА (вскакивая) . Нет, нет, Торвальд! Этого тебе нельзя видеть до вечера!

ХЕЛЬМЕР. Ну-ну! А ты вот что скажи мне, маленькая мотовка, что ты себе самой присмотрела?

НОРА. Э, мне ровно ничего не надо.

ХЕЛЬМЕР. Разумеется, надо! Назови же мне теперь что-нибудь такое разумное, чего бы тебе больше всего хотелось.

НОРА. Право же, не надо. Или послушай, Торвальд…

ХЕЛЬМЕР. Ну? Н о р а (перебирая пуговицы его пиджака и не глядя на него) . Если уж ты хочешь подарить мне что-нибудь, так ты бы… ты бы…

ХЕЛЬМЕР. Ну, ну, говори же.

НОРА (быстро) . Ты бы дал мне деньгами, Торвальд. Сколько можешь. Я бы потом, на днях и купила себе на них что-нибудь.

ХЕЛЬМЕР. Нет, послушай, Нора…

НОРА. Да, да, сделай так, милый Торвальд! Прошу тебя! Я бы завернула деньги в золотую бумажку и повесила на елку. Разве это не было бы весело?

ХЕЛЬМЕР. А как зовут тех пташек, которые вечно сорят денежками?

НОРА. Знаю, знаю, – мотовками. Но сделаем, как я говорю, Торвальд. Тогда у меня будет время обдумать, что мне особенно нужно. Разве это не благоразумно? А?

ХЕЛЬМЕР (улыбаясь) . Конечно, то есть если бы ты в самом деле могла придержать эти деньги и потом действительно купить на них что-нибудь себе самой. А то и они уйдут на хозяйство, на разные ненужные мелочи, и мне опять придется раскошеливаться.

НОРА. Ах, Торвальд…

ХЕЛЬМЕР. Тут спорить не приходится, милочка моя! (Обнимает ее.) Птичка мила, но тратит ужасно много денег. Просто невероятно, как дорого обходится мужу такая птичка.

НОРА. Фу! Как можно так говорить! Я же экономлю, сколько могу.

ХЕЛЬМЕР (весело) . Вот уж правда истинная! Сколько можешь. Но ты совсем не можешь.

НОРА (напевает и улыбается) . Гм! Знал бы ты, сколько у нас, жаворонков и белочек, всяких расходов, Торвальд!

10 КЛАСС

ГЕНРИК ИБСЕН

КУКОЛЬНЫЙ ДОМ

Действующие лица:

X е л ь м е р - адвокат.

Нора - его жена.

ДокторРанк.

Фру Линне - подруга детства Норы.

Крогстад - частный поверенный.

Трое маленьких детей Хельмерів.

Анн а-М ария - их нянька.

Служанка в доме Хельмерів.

Посильный.

Действие происходит в квартире Хельмерів.

Действие начинается зимним днем в уютной гостиной Хельмерів. Все в комнате обставлено со вкусом, но чувствуется, что деньги в семье экономят. Завтра - Сочельник. Нора вернулась домой с пакетами подарков для детей, служанки и мужа. Муж ласково называет женщину белочкой и жаворонком, но упрекает ее за то, что она «сорит деньгами». Ему действительно повысили жалование, но выдадут его только через три месяца.

Неожиданно к семье Хельмерів приходит в гости фру Линне. Они когда-то были с Норой подругами. Муж умер и оставил ее совсем без денег. И детишек у нее нет. Она приехала из другого города, ищет работу. Нора рассказывает подруге, что не такое уж у нее безоблачная жизнь. Торвальд (муж) был тяжело болен.

Если бы Нора не нашла денег, чтобы повезти его в Италии, то мог бы и умереть. Деньги, как говорит Нора, она взяла у своего отца, который вскоре умер. Нора обещает фру Линне, что поможет ей - попросит мужа взять ее работать в банк, где он занимает высокую должность директора.

Вдруг Нора признается подруге, что она совсем не в отца взяла деньги, а одолжила их, чтобы спасти жизнь своего Торвальда. Он так об этом и не узнал. Поэтому она прибегла к экономии, обманывала мужа, экономя на своих нарядах, переписывала за деньги какие-то письма и бумаги. И все так, чтобы муж не узнал...

До квартиры Хельмерів появляется господин Крогстад. Он надеется, что муж Норы возьмет его на какую-то должность в контору банка. Но директор банка отказывает ему, потому что знает, что он нечестный человек.

Нора обращается к мужу с просьбой, чтобы он взял конторницею фру Линне, потому что она очень хорошо разбирается в этом деле. Мужчина обещает что-то сделать.

В гости пришел и доктор Ранк, что много лет дружит с Хельмерами. Он в мрачном настроении, потому что безнадежно болен. Но он только намекает на это. Няня приводит трое детишек Норы, с которыми она с удовольствием играет. Гости покидают дом. Но Крогстад возвращается. Это именно он одолжил когда Нори деньги на то, чтобы она могла повезти больного мужа лечиться в Италию. А сейчас он требует от Норы, чтобы она уговорила своего мужа взять его работать в банк, потому что женщина должна иметь влияние на мужа.

Крогстад вдовец, имеет сыновей, он хочет занять приличное место в обществе. Пусть Нора заставит своего любимого Торвальда простить Крогстаду его нечестное поведение в прошлом. Иначе... Иначе он расскажет господину Хельмеру, что Нора не только одолжила деньги, но и подделала подпись отца, который должен был поручиться за нее. А это уже преступление.

Таким образом, Нора - преступница!

Если она не хочет, чтобы все открылось, если она не хочет оказаться перед судом, то пусть уж как-то повлияет на своего мужа. Крогстад покидает Нору в отчаянии.

Возвращается Торвальд и ласково (и одновременно твердо) советует жене никогда не просить за безчесну человека и никогда не врать мужу. Вот Крогстад когда прибег к подделки бумаг и потерял все: и должность, и уважение, и положение в обществе. К тому же, считает господин Хельмер, он портит своих детей, потому что ложь - это найаморальніше явление в мире.

Нора напугана. Она - лживая мать! Она может испортить своих детей! И никто не снизойдет на то, что свое «преступление» она сделала из любви - до умирающего отца, которого не хотела беспокоить, и больного мужа. Женщина начинает задабривать мужа, изображая из себя маленькую девочку. Она просит его помочь подобрать ей маскарадне наряды и посоветовать, что танцевать в этом наряде, потому что супруги же на Рождество идет к соседям, которые живут этажом выше.

Торвальд с радостью соглашается помочь своей «куколке».

Вообще Торвальд относится к женщине, как к маленькому ребенку. Она для него - белочка, птичка певчая, «крошка Нора» , но никак не взрослый человек.

Нора и Торвальд придумывают целый спектакль: маскарадне наряды итальянской женщины и танец тарантелла!

Нора решается попросить мужа устроить Крогстада к банку. Она и заискивает, и пытается напугать Торвальда тем, что Крогстад может написать что-то плохое о их супругов в газету. Но господин Хельмер неумолим: он, мол, честный человек, ему нечего бояться и нечего скрывать.

Нора решает обратиться за займом к доктора Ранка. Ведь когда она вернет деньги Крогстаду, то он вернет ей заемную расписку!

Доктор Ранк говорит женщине, что он вскоре умрет, потому что очень болен. Нора не может этому поверить, она кокетничает с доктором, наконец просит его об услуге, но еще не говорит, о какой. Доктор признается ей в любви. Нора после этого признания не может просить денег, она считает, что это нечестно. У товарища попросить можно, а вот в безнадежно влюбленного - нет.

Нора удается до мыслей о побеге, даже о самоубийстве. Последний вечер, последний танец - и прощай, жизнь! Но ее тайно вызывает Крогстад. Он грозится, что, как бы там не случилось, он отправит письмо к господину Хельмера, где расскажет ему о том, что натворила его женщина. А господин Хельмер более всего ценит свою репутацию уважаемого человека... Поэтому он непременно согласится на условия шантажиста.

На помощь Норе приходит фру Линне. Выясняется, что когда Крогстад любил фру Линне и был согласен сделать для нее что угодно. Фру Линне обещает отказать его открывать тайну Норы. Но поздно! Поздно! Письма уже вброшено в урну!

Нора просит мужа не открывать почтовый ящик, пока не кончится праздник. Он соглашается, потому что думает, что в этом письме глупые беспочвенные угрозы. Торвальд учит Нору танцевать, он вообще считает, что на всем разбирается, все понимает. А его женщина только «милый маленький жаворонок», которого надо наставляли.

Доктор Ранк играет на рояле тарантеллу. Нора танцует безумно, словно отдает свою жизнь. Торвальд уговаривает ее угомониться, но все движения женщины полны отчаяния, страсти и огня. Нора считает, что любимый мужчина, когда узнает о ее преступлении, не допустит, чтобы его женщина оказалась перед судом. Видимо, он возьмет вину на себя. Ее честный, благородный Торвальд!

Он не может запятнать себя подобно Крогстада! Она, Нора, оставит дом, детей, она нырнет в глубокую холодную темную воду! Вот только закончится праздник...

Пока Нора танцует на верхнем этаже, в том же доме, внизу, в ее квартире встречаются Крогстад и фру Линне. Они оба предали свое взаимная любовь. Фру Линне вышла замуж за мужчину, которого она считала богачом, потому что ей надо было кормить больную мать и двух младших братьев.

Крогстад узнал об этом и вступил в брак с женщиной, которую тоже считал состоятельным. Но оба они остались без денег и без работы. Крогстад имеет сыновей, а фру Линне совсем одна: мать умерла, братья выросли. Во время разговора они понимают, что чувства в них не угасло, оно стало крепче, решительнее. Фру Линне говорит, что они могли бы начать жить вместе. Она привыкла о ком-то заботиться, для кого-то работать.

Эта одинокая женщина могла бы стать матерью для детей Крогстада и верной спутницей ему. Крогстад, эта мрачная, истерзанная жизнью циничный человек, начинает верить, что у него еще есть перспектива стать счастливым. Но вдруг он начинает что-то подозревать. Он спрашивает фру Линне, неужели она обещает ему свою любовь только потому, что хочет спасти подругу от позора?

Фру Линне решительно отвечает, что именно такая мысль подтолкнула ее к разговору с Крогстадом. Но теперь она знает, что ее судьба - жить в честной труда ради новой семьи. Крогстад видит, что женщина вполне искренняя, поэтому обещает, что заберет своего письма в Торвальда Хель - мэра. Пусть он живет в согласии со своей женщиной. Крогстад больше не будет настоять, чтобы его взяли работать в банк. Фру Линне согласна: они вдвоем справятся со всеми сложностями жизни. Но не надо забирать письма из ящика.

Фру Линне присмотрелась к жизни семьи Хельмерів. Оно будто ненастоящее. Между супругами нет искренности. Торвальд не замечает, что его жена - личность. Если правда будет скрыта, то игра в женщину-куколку и строгого и снисходительного мужа будет длиться вечно. Крогстад и фру Линне счастливы, потому что решили пожениться и начать новую жизнь. Они оставляют квартиру Хельмерів, которые вскоре возвращаются.

Торвальд, немного навеселе, обнимает и целует женщину, но она не может скрыть своей тревоги. Тогда он вспоминает о письмах в почтовом ящике. Нора пытается отговорить его, пусть подождет хоть до утра. Но Торвальд открывает ящик. Он заметил, что кто-то ковырялся в замке шпилькой Норы. Она говорит, что это, видимо, дети. Торвальд очень строго говорит, что надо отучить их от этого. Сверху лежит письмо от доктора Ранка. Он помечен черным крестом. Это означает, что вскоре доктор умрет. Он не хочет, чтобы кто-то видел, как будет умирать, поэтому хочет лечь «в берлогу» и умирать в одиночестве. Супруги очень печальное. Но вот Торвальд берет письмо от Крогстада. Нора торопливо поднимается к себе, она одевается, она хочет оставить дом. Но Торвальд уже прочитал письмо. Он разгневан. Но не только разгневан, но и напуган.

Известие о преступлении жены потрясла его. Безупречная репутация директора банка будет уничтожена. Норы ему совсем не жаль. Он говорит, что никуда она из дома не уйдет. Будет жить, как жила. Льет до детишек он ее уже не допустит, ибо лживая иметь испортит детей. Все свои мысли Торвальд говорит вслух. Вдруг Нора слышит, что ее честный и принципиальный человек собирается найти Крогстада и согласиться со всеми его условиями. Следовательно, не честность ему дороже всего, а только репутация честного человека. Он только притворялся принципиальным!

Значит, все их замечательная жизнь, все любовь - мнимые. Торвальд не хочет понимать, что Нора сделала это ради любви, ради его жизни, ради спокойствия своего отца. Он не хочет знать, как она боялась, как она страдала, но делала веселую и легкомысленную. Он не хочет знать, как она экономила деньги, но все же была красиво одетой и привлекательной. Он ничего не хочет знать! Он и не собирался брать на себя вину женщины. Он думает только о себе и свою должность.

И вот служанка приносит письмо от Крогстада: он возвращает свое долговое обязательство и больше ничего не требует, наоборот: извиняется.

Господин Хельмут сразу меняется, он уже словно не помнит, как жестоко оскорбил женщину. Он говорит, что прощает Норе ее ошибку, потому что она, мол, любящая, но неразумная. Торвальд розпатякує и совсем не замечает, что Нора словно застыла и заледенел.

Женщина говорит мужчине, что за восемь лет совместной жизни они никогда не разговаривали серьеВНО. И отец, и муж считали Нору куклой, играли ею, словно куклой. Она не имела ни своих мыслей, ни своих убеждений. Она только развлекала сначала отца, потом мужа. Никто не видел в ней человека! Поэтому она и сама не чувствовала себя личностью. Но наконец она поняла, что живет в кукольном доме, что она сама - кукла, что дети ее - тоже куклы, что это жизнь - ненастоящая. Поэтому она решила уйти из дома, оставить детей и мужа для того, чтобы создать... саму себя! Она будет работать, читать, думать. Она не примет от мужчины денег, она пойдет сейчас, потому что не может ночевать в доме чужого человека.

Муж уговаривает ее, но женщина незыблема. Нора отдает Хельмуту кольцо. У Хельмута остается только одна надежда: может, когда они оба изменятся и смогут начать жизнь сначала.

Санкт-Петербургская государственная театральная академия искусств

Анализ драмы Генрика Ибсена

«Кукольный дом»

Студентки вечернего отделения

театроведческого факультета

Никитиной Екатерины

Новая драма - мировоззренческий кризис рубежа XIX-XX веков, который был вызван тем, что в драматургии не появлялось новых значительных имен, упала роль смысла и слова, а на сцене преобладали тенденции развлекательности, водевильности и маскарада и, как следствие, мощный подъем драматического искусства, представленный творчеством таких писателей конца XIX века, как Август Стринберг, Генрик Ибсен, Бернард Шоу, Антон Чехов и др., которые выступили с требованием проблемности и социальности театра: драма должна обращаться к современному зрителю, поднимать злободневные вопросы, будить мысль. В «новой драме» акцент делался не на сюжет, а на его осмысление; в текст непосредственно включались элементы дискуссии; по-новому ставились проблемы морали; основой конфликта становилось столкновение не интересов и личностей, а идей и мнений.

С творчеством норвежского драматурга, поэта и публициста Генрика Ибсена (1828-1906) связано формирование важнейшего жанра в западноевропейской новой драме – драмы идей. Второй период творчества Ибсена (1864-1884) считается реалистическим. Это этап расцвета его драматургии, наиболее беспощадного, резкого осуждения бездуховной действительности.

Пьеса «Кукольный дом», задуманная в 1878 году и написанная в 1879 году, является замечательным примером аналитической драмы и драмы идей. В ее основу Ибсен положил реальное событие. Прототипом Норы стала норвежско-датская писательница Лаура Килер (урождённая Петерсон, 1849-1932).

Первые наброски Ибсена к "Кукольному дому" имеют заголовок «Наброски к современной трагедии». Сочетание слов «современная трагедия» показательно. Замысел Ибсена состоял в том, чтобы в этой пьесе облечь в классическую форму трагедии современный материал. В "Кукольном доме" драматург не стремится радикально изменить форму. Например, он практически сохраняет классическое триединство Аристотеля – единство времени, места и действия:

Место: Действие происходит исключительно в доме Хельмеров.

Время: Действие происходит в течении трех дней (об этом говорит Хельмер в последних диалогах с Норой).

Действие: События происходят в хронологической последовательности.

Ретроспективное построение драмы у Ибсена предполагает, что события завязываются в обозримом прошлом еще до начала действия пьесы и неотделимы от настоящего героев. Не было бы прошлого, не было бы конфликта, сверхзадачи и всего того, ради чего написана пьеса:

"... драма начинается с конца трагедии: все главные события уже совершились; задача диалога - ретроспективно развернуть перед нами жизнь героев, ибо вся их жизнь - трагедия: нет поэтому у Ибсена видимого начала и видимого конца трагедии" (Андрей Белый "Кризис сознания и Генрик Ибсен")

С помощью ретроспективной техники Ибсен выявляет истинное положение дел, скрытое за оболочкой внешнего благополучия.

Действие пьесы начинается в преддверии праздника Рождества. Прямой экспозиции нет. Элементы ее обрывками всплывают по ходу действия всей пьесы.

Главная героиня, Нора, радостная и счастливая, возвращается домой с подарками для любимой семьи. Нора искренне верит, что в ее семье царят мир и любовь, и в этой любви к ближним: мужу и детям она видит смысл своей жизни. Воспитанная без матери, когда-то она также горячо любила отца, но отец умер и муж в какой-то степени заменил ей его.

Торвальд Хельмер, адвокат, ныне директор акционерного банка, и сам относится к жене как к малолетней дочери. Он обращается к ней в третьем лице, ласково называя белочкой, птичкой, певуньей-пташкой, маленькой чудачкой и т.д. и шутливо беря ее за ушко. Хельмер считает Нору своей куколкой. Но любую куклу можно любить, нянчиться с ней, играть, а можно, не рассчитав силы, и нечаянно сломать, ведь она не имеет права голоса и вообще никаких прав.

Хельмер – объект, которому приносят жертву. Он живет исключительно по нормам общественной морали, является по его же словам «безукоризненным чиновником» и полностью зависит от общественного мнения, «утонченная натура», как сказал доктор Ранк. Не способный на подвиг, а только говорящий о нем. Хельмер постоянно повторяет, что Нора принадлежит ему, вся целиком. О двойственной натуре Хельмера говорит то, как он относится к доктору Ранку и Фру Линне в лицо и за спиной.

Брак для Хельмера - это законное право собственности мужа на жену. Не случайно пьесу «Кукольный дом» часто называют просто «Нора». Речь в ней в первую очередь идет о несправедливости, допущенной обществом по отношению к женщине и к человеку как к личности.

Нора в разговоре со своей подругой Кристиной сама ставит эту проблему: «Вы все думаете, что я не годна ни на что серьезное» и в доказательство своей самостоятельности открывает Великую тайну, которую носит в сердце, с которой и завязываются действия драмы:

Восемь лет назад Нора подделала подпись своего умершего отца на векселе, ради того, чтобы заплатить за лечение тяжело больного мужа. Она ничего не сказала в семье. Нора была искренне рада и горда тем, что ее тайна является доказательством преданной любви.

Крогстад, служащий в банке у Хельмера, - человек у которого Нора и заняла те самые деньги, узнав о своем увольнении, начинает шантажировать Нору. Он мечтает путем шантажа занять высокий пост в банке. Крогстад готов бороться не на жизнь, а насмерть и его можно понять. Когда-то и он был уличен в подделке документов и сделал это из тех же самых побуждений, что и Нора. По мнению Кристины, Крогстада довело до такой жизни отчаяние. Мало того, что у него на руках маленькие дети, так он еще и потерял любимую женщину – Кристину. И когда это случилось, у него почва выскользнула из-под ног. Он научился больше не верить людям. Он, как и Нора, жертва любви к своим ближним.

Драматург выстраивает характеры героев аналитически точно, с математическим расчетом, подчиняет своей идее. Ведь если разобраться, у Ибсена нет ни одного случайного героя, ни одной лишней фразы. Например, Кристина Линне, бывшая любовь Крогстада, оказывается претенденткой на его пост в банке и в очередной раз, сама того не ведая, «лишает его кислорода».

Образ Кристины – также образ жертвенницы, которая когда-то бросила любимого человека и вышла замуж по расчету ради маленьких братьев и больной матери, но при этом нисколько не сожалеет, а гордится этим. Крогстад дает точное объяснение поведению Кристины: «великодушная потребность жертвовать собой.

«Ибсен – проповедник страдания» - скажет в своей статье о писателе Корней Чуковский.

Но вернемся к Норе. После разоблачения Крогстадом, ее тайна оказалась под угрозой. Обман – это зерно, посаженное на почву семейного счастья, который вдруг начал прорастать и норовит вылезти наружу и для Норы теперь «задача №1»- втоптать его обратно, ведь для Торвальда «с его мужским самолюбием было бы так мучительно, унизительно узнать, что он обязан ей чем-нибудь»

Хельмер: «Отравленная ложью атмосфера заражает, разлагает всю домашнюю жизнь. Я испытываю прямо физическое отвращение к таким людям»

Преступление, совершенное Крогстадом, в глазах закона такое же, как и то, что совершила Нора. Женщина возмущена несправедливостью законов, которые остаются равнодушными к моральным намерениям и мотивам поступков людей. Закон юридический, формальный и закон совести не совпадают:

«Ни за что не поверю. Чтобы дочь не имела права избавить умирающего старика-отца от тревог и огорчения? Чтобы жена не имела права спасти жизнь своему мужу?»

Нора Хельмер, казалось бы, совершенно далекая от проблем общественной жизни, вступает в непримиримый конфликт с этим обществом, называя его законы бесчеловечными.

Нора не может в одиночку справится с мучившим ее «тайным грузом» и хочет просить помощи у друга семейства, доктора Ранка, но не успевает, потому что доктор неожиданно раскрывает ей свою тайну, в которой признается в давней любви к Норе. Из этого признания мы понимаем, что смысл жизни доктора – это лицезреть Нору, в которую он бесконечно влюблен. Нора смущена. Она отвечает, что не нужно раскрывать своих тайн, ведь все было так хорошо. Нора говорит слова, в которых отражается суть ее теплого отношения к доктору: «Видите, некоторых людей любишь больше всего на свете, а с другими как-то больше всего хочется бывать». «Нечего лгать себе самому» - как бы подсознательно предупреждает доктор Нору.

Помочь Норе вызывается Фру Линне. Она обещает поговорить с Крогстадом, который оставил обличительное письмо в почтовом ящике, адресованное Хельмеру. Нора соглашается. Напряжение нарастает, когда Нора с возрастающим жаром танцует тарантеллу - безумный итальянский танец. В этот момент возвращается Кристина и говорит Норе, что ей не удалось поговорить с Крогстадом. Нора ждет чуда. Хельмеры уходят на вечеринку.

Приходит Крогстад. У него состоится неожиданный для читателей разговор с Кристиной. Кристина просит Крогстада забыть обиды и протянуть друг другу руки:

«Работать для себя одной мало радости. Крогстад, дайте мне цель - для чего и для кого работать». Крогстад счастлив. Он готов подарить Кристине смысл жизни и обрести свой. После такого поворота судьбы, он решает забрать свое письмо, но Кристина его останавливает: «Пусть они наконец объяснятся между собой начистоту. Невозможно, чтобы это так продолжалось»

Хельмер после танцев предвещает исход событий: «Конец всегда должен быть эффектен»

Ибсен – мастер интриги. Он держит в напряжении читателя до самой середины финального третьего действия.

Письмо Крогстада, которое за закрытой дверью читает Торвальд во время душевных терзаний Норы, не только открывает давнюю тайну, но и определяет, кто есть кто. Здесь-то и наступает кульминация. Нора хочет покончить жизнь самоубийством. Торвальд останавливает ее, но не потому что переживает за нее, а потому что переживает за себя. Узнав о Норином долге, он начинает беспокоиться, ведь их «добропорядочная» семья может стать предметом сплетен, пересудов и скандалов. К тому же Торвальд – эгоист и карьерист, для которого репутация и место в банке важней всего на свете. Он не способен оценить самопожертвования Норы. Он считает жену настоящей преступницей: «О, какое страшное пробуждение! Все эти восемь лет... она, моя радость, моя гордость... была лицемерная, лживая... О, какая бездонная пропасть грязи, притворства!» Жена как бы перестает существовать для него. Торвальд даже собирается отстранить Нору от воспитания детей. В этот момент Нора понимает, что ложь, как бумеранг: чем сильнее запустишь, тем больнее ударит прямо в голову и протрезвит мгновенно. Развязка наступает символично: Нора собирается сбросить маскарадный костюм.

Женщина поняла, что, желая семейного счастья, она пошла на преступление, а в результате утратила чувство собственного достоинства. В руках мужа она стала любимой игрушкой. Нора собирается уйти из дома. На вопрос обеспокоенного Торвальда, вернется ли она, звучит решительный ответ: "Для этого должно произойти чудо из чудес, чтобы совместная жизнь по-настоящему стала браком". Торвальд пытается удержать Нору, напоминая ей о так называемой "обязанности перед мужем и детьми". В ответ он слышит то, чего совершенно не ожидает: Нора отвечает, что она «не только мать семейства, но прежде всего человек, такой же, как и ты, - или, по крайней мере, должна стать человеком».

Когда тайна открылась, Нора выбирает путь страдания, очищения: оставить все земное, драгоценное, что у нее есть на этой земле. Вот это-то для Ибсена самое главное: обрести самого себя. Человек сам выбирает свою судьбу.

Интересно, что концовка пьесы (Нора покидает мужа и детей и уходит, чтобы разобраться во всем) вызвала такую бурю негодования у современников Ибсена, что он вынужден был пойти на компромисс и изменить ее (Нора смотрит на спящих в своих кроватках детей - и остается).

В пьесе можно выделить два ярких конфликта: человек с самим собой (Нора и ее внутренняя борьба) и человек и общество (Нора живет со своим мужем так, как того требуют мещанские устои).

Ибсен – символист. Ткань всей пьесы пронизана разными символами.

«Кукольный дом» - ключевой символ, отражающий суть мнимого семейного счастья четы Хельмеров, построенного на иллюзиях. Вся их жизнь - обман, который проявляется даже в том, что Нора вопреки запретам мужа втайне поедает любимое миндальное печенье. Также «кукольный дом» отражает вообще человеческую жизнь, в которой отсутствует это самое человеческое. Наша жизнь превращается в заучивание и играние определенных ролей. Мы все больше и больше замыкаемся в себе и боимся быть собой.

Есть и другие символы: куколка для Эмми, которую та «все равно скоро поломает», праздник, танцы – символы беспечности жизни, разложение, о котором говорит доктор Ранк, а Нора не хочет его слушать, костюмы, в которые переодевается Нора – как элемент театральности в семейной жизни Хельмеров.

Помимо того, что герои сами дают оценку происходящему, в пьесе также важна роль подтекста.

За словами такого необязательного на первый взгляд героя, как доктор Ранк скрыто очень много подтекста. «Моему бедному спинному мозгу приходится расплачиваться за веселые деньки офицерской жизни моего отца» - косвенно проецируется на семейную жизнь Норы и мужа. А когда он говорит о визитной карточке с черным крестом, которую пошлет, когда начнется мерзость разрушения, тайна, действительно, вскрывается вместе с карточкой доктора и происходит разрушение «семейной идиллии». Доктор говорит, что в каждой семье кто-то расплачивается за грехи другого.

Не жизнь такая, а мы такие - хочет своим творчеством доказать нам Ибсен. Мы не можем справиться с этой жизнью, проигрываем ей в схватке. Жизнь не прощает тех, кто каждую минуту не борется за нее и не кладет на алтарь ее жертвы во имя идеи и во имя свободы.

Ибсен предъявляет к человеку требования, взыскивает, нападает на мещанство, в котором он погряз, бичует, поучает и этим мечтает возвысить...". (О. Л. Книппер-Чехова "Ибсен в Художественном театре").

Закончить хотелось бы словами Корнея Чуковского, точно определившего проблематику творчества Ибсена:

Мы все копошимся здесь на земле и погрязли во лжи, в самодовольстве, погрязли в заботах и даже погрязли в собственном счастье. Только в подвиге и борьбе обретете вы душу.

Генрик Юхан Ибсен

«Кукольный дом»

Современная Ибсену Норвегия. Уютная и недорого обставленная квартира адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. Сочельник. В дом с улицы входит Нора, она приносит с собой множество коробок — это подарки на ёлку для детей и Торвальда. Муж любовно суетится вокруг жены и шутливо обвиняет её — его белочку, бабочку, птичку, куколку, жаворонка — в мотовстве. Но в это Рождество, возражает ему Нора, немного мотовства им не повредит, ведь с нового года Хельмер вступает в должность директора банка и им не будет нужды, как в прошлые годы, экономить буквально на всем.

Поухаживав за женой (она и после рождения трёх детей — ослепительная красавица), Хельмер удаляется в кабинет, а в гостиную входит давняя подруга Норы фру Линде, она только что с парохода. Женщины не виделись давно — почти восемь лет, за это время подруга успела похоронить мужа, брак с которым оказался бездетным. А Нора? Она по-прежнему беззаботно порхает по жизни? Если бы так. В первый год супружества, когда Хельмер ушёл из министерства, ему приходилось, кроме основной работы, брать деловые бумаги на дом и сидеть над ними до позднего вечера. В результате он заболел, и доктора сказали, что спасти его может только южный климат. Они всей семьёй целый год провели в Италии. Деньги на поездку, довольно крупную сумму, Нора якобы взяла у отца, но это неправда; ей помог один господин… Нет, нет, пусть фру Линде ничего такого не думает!.. Деньги взяты взаймы под расписку. И теперь Нора регулярно выплачивает проценты по займу, прирабатывая тайком от мужа.

Фру Линде опять поселится здесь, в их городе? Чем она будет заниматься? Хельмер, наверное, сможет устроить её у себя в банке, как раз сейчас он составляет штатное расписание и разговаривает в кабинете с поверенным Крогстадом, собираясь его уволить, — место освобождается. Как? Фру Линде с ним немного знакома? Ага, понятно, значит, они жили в одном городе и иногда встречались.

Торвальд Хельмер действительно увольняет Крогстада. Он не любит людей с подмоченной репутацией. В своё время Крогстад (Хельмер с ним вместе учился) совершил подлог — подделал подпись на денежном документе, но суда избежал, сумев из трудного положения выкрутиться. Но это же ещё хуже! Ненаказанный порок сеет вокруг семена разложения. Такому человеку, как Крогстад, нужно бы запретить иметь детей — с таким воспитателем из них вырастут только преступники.

Но подлог, как выясняется, совершила и Нора. Она подделала на заёмном письме Крогстаду (именно он дал ей деньги на Италию) поручительскую подпись отца, обратиться к которому она не могла — в то время он лежал при смерти. Более того, документ датирован днём, когда отец его подписать не мог, потому что к тому времени уже умер. Прогоняемый с работы Крогстад просит Нору, чтобы она замолвила за него слово, он прекрасно зарекомендовал себя в банке, но назначение нового директора спутало все его карты. Хельмер хочет уволить его не только за тёмное прошлое, но даже за то, что он по старой памяти несколько раз назвал его на «ты». Нора просит за Крогстада, но не принимающий её всерьёз Хельмер отказывает. Тогда Крогстад угрожает Hope разоблачением: он расскажет мужу, откуда она взяла деньги для поездки в Италию. Кроме того, Хельмер узнает и про её подлог. Ничего не добившись от Норы и на сей раз, Крогстад откровенно шантажирует обоих супругов: он посылает письмо Хельмеру с прямой угрозой — если история с подлогом Норы выплывет наружу, тому на посту директора банка не удержаться. Нора мечется в поисках выхода. Сначала она кокетничает с другом семьи доктором Ранком. Тот тайно в неё влюблён, но обречён на смерть, — у него наследственный сифилис. Ранк готов ради Норы на все и дал бы ей деньги, но к этому времени выясняется, что Крогстаду нужно иное. История доктора Ранка заканчивается трагически — супруги Хельмеры получают от него по почте открытку с черным крестом — крест означает, что доктор заперся у себя дома и никого больше не принимает: там он и умрёт, не пугая друзей своим видом.

Но что все-таки делать Hope? Позор и разоблачение страшат её, уж лучше покончить с собой! Но неумолимый Крогстад предупреждает: самоубийство бессмысленно, в таком случае будет опозорена её память.

Помощь приходит с неожиданной стороны — от подруги Норы фру Линде. В решающий момент она объясняется с Крогстадом: в прошлом их связывала любовь, но фру Линде вышла за другого: на руках у неё оставались старуха мать и двое младших братьев, финансовое же положение Крогстада было непрочным. Теперь фру Линде свободна: умерли мать и муж, братья по-настоящему встали на ноги — она готова выйти за Крогстада, если ему ещё нужна. Крогстад обрадован, его жизнь налаживается, он наконец-то находит и любовь, и верного человека, он отказывается от шантажа. Но уже поздно — его письмо в почтовом ящике Хельмера, ключ от которого имеется только у него. Что ж, пусть Нора узнает, чего стоит на деле её Хельмер с его ханжеской моралью и предрассудками! — решает Крогстад.

В самом деле, прочитав письмо, Хельмер едва ли не бьётся в истерике от охватившего его праведного гнева. Как? Его жена — его пташка, его птичка, жаворонок, его куколка — преступница? И это из-за неё благополучие семьи, достигнутое таким тяжёлым трудом, идёт теперь на распыл! От требований Крогстада им не избавиться до конца дней! Хельмер не позволит Hope портить детей! Отныне они будут отданы на попечение няньке! Для соблюдения внешних приличий Хельмер позволит Hope остаться в доме, но жить теперь они будут раздельно!

В этот момент посыльный приносит письмо от Крогстада. Тот отказывается от своих требований и возвращает заёмное письмо Норы. Настроение Хельмера мгновенно меняется. Они спасены! Все будет, как прежде, даже ещё лучше! Но тут Нора, которую Хельмер привык считать своей послушной игрушкой, неожиданно восстаёт против него. Она уходит из дома! Уходит навсегда! Сначала отец, а потом и Хельмер привыкли относиться к ней, как к красивой куколке, которую приятно ласкать. Она это понимала и раньше, но любила Хельмера и прощала ему. Теперь дело иное — она очень надеялась на чудо — на то, что Хельмер как любящий муж возьмёт её вину на себя. Теперь она больше не любит Хельмера, как прежде Хельмер не любил её — ему просто нравилось быть в неё влюблённым. Они — чужие. И жить по-прежнему значит прелюбодействовать, продавая себя за удобства и деньги.

Решение Норы ошеломляет Хельмера. Он достаточно умён, чтобы понять — её слова и чувства серьёзны. Но неужели же нет никакой надежды, что когда-нибудь они воссоединятся? Он сделает все, чтобы они не были больше чужими! «Это было бы чудо из чудес», — отвечает Нора, а чудеса, как она убедилась на опыте, случаются редко. Решение её окончательно.

События происходят в Норвегии. В начале повествования, читатель видит уютную квартиру адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. На улице праздник. Домой вернулась Нора. У неё в сумке подарки для детей. Муж полушутя обвиняет её в расточительстве. Но жена говорит, что с Нового года он становится директором банка, и у них теперь будет всё, что нужно.

Хорошо поужинав, Хельмер уходит к себе в кабинет, а Нора встречается с подругой дома. Они не виделись почти восемь лет. Поэтому им есть о чём поболтать. Подруга жены Хельмера, фру Линде хочет остаться в городе. Ей нужна работа, и она надеется, что Хельмер устроит её к себе в банк. Как раз он уволил одного сотрудника.

Торвальд действительно увольняет сотрудника банка Крогстада. В своё время он подделал документы, но избежал суда. И всё же такой сотрудник должен быть уволен, по мнению Хельмера. На самом деле подделку совершила Нора. Тогда ей нужны были деньги на лечение мужа, и она решилась на преступление. Крогстад грозит Норе разоблачением, если она не попросит мужа оставить его в банке. Однако Хельмер узнаёт о преступлении Норы и Коргстад начинает открыто шантажировать обоих супругов. Он готов рассказать о подлоге и Хельмеру не удастся удержаться в кресле директора банка. Нора ищет выход, но все попытки напрасны. Она решает, что лучшим выходом из положения, может стать самоубийство. Но Коргстад предупреждает Нору, что этим ничего не добиться, так как будет опорочена её память.

Помощь пришла со стороны. Фру Линде когда-то связывала любовь с Коргстадом. Она приходит к нему и предлагает себя в жёны, если ещё нужна. Он обрадовался, что жизнь начинает приобретать яркие краски и отказывается от шантажа семьи Хельмеров. Но уже поздно. Он послал письмо Хельмеру, и теперь хочет посмотреть на что, то способен, со своими моральными принципами.

Хельмер, прочитав письмо, начинает биться в истерике от гнева. Он не может поверить, что его жена совершила подлог. Хельмер понимает, что от шантажа Коргстада им никогда не избавиться. Он решает оставить жену в доме, но только ради приличия.

В это время приносят другое письмо от Коргстада. Он отказался от своих требований и возвратил расписку Норы. У Хельмера поднимается настроение, и он считает, что всё теперь станет на свои места. Однако Нора уходит сама из его жизни. Она разлюбила Хельера. Нора ждала, что её муж примет справедливое решение, но не будет так жесток с ней. Теперь она понимает, что они чужие люди и бросает его.

Современная Ибсену Норвегия. Уютная и недорого обставленная квартира адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. Сочельник. В дом с улицы входит Нора, она приносит с собой множество коробок - это подарки на елку для детей и Торвальда. Муж любовно суетится вокруг жены и шутливо обвиняет её - его белочку, бабочку, птичку, куколку, жаворонка - в мотовстве. Но в это Рождество, возражает ему Нора, немного мотовства им не повредит, ведь с нового года Хельмер вступает в должность директора банка и им не будет нужды, как в прошлые годы, экономить буквально на всем.

Поухаживав за женой (она и после рождения трех детей - ослепительная красавица), Хельмер удаляется в кабинет, а в гостиную входит давняя подруга Норы фру Линде, она только что с парохода. Женщины не виделись давно - почти восемь лет, за это время подруга успела похоронить мужа, брак с которым оказался бездетным. А Нора? Она по-прежнему беззаботно порхает по жизни? Если бы так. В первый год супружества, когда Хельмер ушел из министерства, ему приходилось, кроме основной работы, брать деловые бумаги на дом и сидеть над ними до позднего вечера. В результате он заболел, и доктора сказали, что спасти его может только южный климат. Они всей семьей целый год провели в Италии. Деньги на поездку, довольно крупную сумму, Нора якобы взяла у отца, но это неправда; ей помог один господин… Нет, нет, пусть фру Линде ничего такого не думает!.. Деньги взяты взаймы под расписку. И теперь Нора регулярно выплачивает проценты по займу, прирабатывая тайком от мужа.

Фру Линде опять поселится здесь, в их городе? Чем она будет заниматься? Хельмер, наверное, сможет устроить её у себя в банке, как раз сейчас он составляет штатное расписание и разговаривает в кабинете с поверенным Крогстадом, собираясь его уволить, - место освобождается. Как? Фру Линде с ним немного знакома? Ага, понятно, значит, они жили в одном городе и иногда встречались.

Торвальд Хельмер действительно увольняет Крогстада. Он не любит людей с подмоченной репутацией. В свое время Крогстад (Хельмер с ним вместе учился) совершил подлог - подделал подпись на денежном документе, но суда избежал, сумев из трудного положения выкрутиться. Но это же ещё хуже! Ненаказанный порок сеет вокруг семена разложения. Такому человеку, как Крогстад, нужно бы запретить иметь детей - с таким воспитателем из них вырастут только преступники.

Но подлог, как выясняется, совершила и Нора. Она подделала на заемном письме Крогстаду (именно он дал ей деньги на Италию) поручительскую подпись отца, обратиться к которому она не могла - в то время он лежал при смерти. Более того, документ датирован днем, когда отец его подписать не мог, потому что к тому времени уже умер. Прогоняемый с работы Крогстад просит Нору, чтобы она замолвила за него слово, он прекрасно зарекомендовал себя в банке, но назначение нового директора спутало все его карты. Хельмер хочет уволить его не только за темное прошлое, но даже за то, что он по старой памяти несколько раз назвал его на «ты». Нора просит за Крогстада, но не принимающий её всерьез Хельмер отказывает. Тогда Крогстад угрожает Hope разоблачением: он расскажет мужу, откуда она взяла деньги для поездки в Италию. Кроме того, Хельмер узнает и про её подлог. Ничего не добившись от Норы и на сей раз, Крогстад откровенно шантажирует обоих супругов: он посылает письмо Хельмеру с прямой угрозой - если история с подлогом Норы выплывет наружу, тому на посту директора банка не удержаться. Нора мечется в поисках выхода. Сначала она кокетничает с другом семьи доктором Ранком. Тот тайно в нее влюблен, но обречен на смерть, - у него наследственный сифилис. Ранк готов ради Норы на все и дал бы ей деньги, но к этому времени выясняется, что Крогстаду нужно иное. История доктора Ранка заканчивается трагически - супруги Хельмеры получают от него по почте открытку с черным крестом - крест означает, что доктор заперся у себя дома и никого больше не принимает: там он и умрет, не пугая друзей своим видом.

Но что все-таки делать Hope? Позор и разоблачение страшат её, уж лучше покончить с собой! Но неумолимый Крогстад предупреждает: самоубийство бессмысленно, в таком случае будет опозорена её память.

Помощь приходит с неожиданной стороны - от подруги Норы фру Линде. В решающий момент она объясняется с Крогстадом: в прошлом их связывала любовь, но фру Линде вышла за другого: на руках у нее оставались старуха мать и двое младших братьев, финансовое же положение Крогстада было непрочным. Теперь фру Линде свободна: умерли мать и муж, братья по-настоящему встали на ноги - она готова выйти за Крогстада, если ему ещё нужна. Крогстад обрадован, его жизнь налаживается, он наконец-то находит и любовь, и верного человека, он отказывается от шантажа. Но уже поздно - его письмо в почтовом ящике Хельмера, ключ от которого имеется только у него. Что ж, пусть Нора узнает, чего стоит на деле её Хельмер с его ханжеской моралью и предрассудками! - решает Крогстад.

В самом деле, прочитав письмо, Хельмер едва ли не бьется в истерике от охватившего его праведного гнева. Как? Его жена - его пташка, его птичка, жаворонок, его куколка - преступница? И это из-за нее благополучие семьи, достигнутое таким тяжелым трудом, идет теперь на распыл! От требований Крогстада им не избавиться до конца дней! Хельмер не позволит Hope портить детей! Отныне они будут отданы на попечение няньке! Для соблюдения внешних приличий Хельмер позволит Hope остаться в доме, но жить теперь они будут раздельно!

В этот момент посыльный приносит письмо от Крогстада. Тот отказывается от своих требований и возвращает заемное письмо Норы. Настроение Хельмера мгновенно меняется. Они спасены! Все будет, как прежде, даже ещё лучше! Но тут Нора, которую Хельмер привык считать своей послушной игрушкой, неожиданно восстает против него. Она уходит из дома! Уходит навсегда! Сначала отец, а потом и Хельмер привыкли относиться к ней, как к красивой куколке, которую приятно ласкать. Она это понимала и раньше, но любила Хельмера и прощала ему. Теперь дело иное - она очень надеялась на чудо - на то, что Хельмер как любящий муж возьмет её вину на себя. Теперь она больше не любит Хельмера, как прежде Хельмер не любил её - ему просто нравилось быть в нее влюбленным. Они - чужие. И жить по-прежнему значит прелюбодействовать, продавая себя за удобства и деньги.

Решение Норы ошеломляет Хельмера. Он достаточно умен, чтобы понять - её слова и чувства серьезны. Но неужели же нет никакой надежды, что когда-нибудь они воссоединятся? Он сделает все, чтобы они не были больше чужими! «Это было бы чудо из чудес», - отвечает Нора, а чудеса, как она убедилась на опыте, случаются редко. Решение её окончател


Благополучием, но и собой. Ибсен первым поднял завесу над отношениями в отдельно взятой семье. Это пришлось сделать для того, чтобы разобраться в механизме супружеского и семейного счастья. По мнению Ибсена, именно от этого зависит судьба общества. Главная героиня "Кукольного дома" Нора видит смысл жизни в любви к близким, а именно к мужу и детям. Она искренно верит, что в ее семье царят мир и...

Ему общества. Но, уже раньше научившись не останавливаться на тех внешних формах, в которых протекает человеческое существование, и не верить звонким фразам, приукрашивающим действительность, Ибсен отчетливо осознает, что и на новом историческом этапе внутри процветающего общества наличествуют болезненные, уродливые явления, тяжелые внутренние пороки. Впервые Ибсен формулирует это в...

В случае утраты кормильца (то есть смерти мужа)? О том, что смерть мужа (но любимого ли человека?) не должна повлиять на ее материальное благосостояние. И только! Сделаем вывод: вовсе не неразделенная любовь является причиной произошедшей перед нашим взором трагедии - а отсутствующая, почти полностью отсутствующая любовь. Любовь - не счастливая случайность и не дар судьбы, а высокое искусство, ...

Все это будет потом. Потом, когда возникнет необходимость в них. Первый шаг в их обретение Нора сделала, шагнув из кукольного дома в реальную жизнь... Примерно в это же самое время на вопрос о правах женщины был дан совсем иной ответ. В 1888 году Август Стринберг пишет пьесу «Фрекен Жюли», в которой главная героиня обладает по праву своего рождения графской дочерью высоким статусом и - ...